Tag Archives: gevrek

Hayta köpeklär

19193-6-stai_brodyachih_sobak_ru

Köpeklär hızlı salêrlar,

Acıyêr yaraları,

Hep yaraları yalêêrlar,

Sarardêrlar kaarları.

 

Dalamaa hep uzanêrlar, ‒

Gıcırdêêrlar dişleri.

Aaçları hep nışannêêrlar,

Gelmesä dä pişleri.

 

Gezinerlär salt sürüylän,

Korkaklık var kanında.

Cenk ederlär herbir küülän

Hırsızın tarafında.

 

Hayta köpeklär sabaadan

Korkudêrlar milleti.

Haytalıı sade yalaadan

Hem kokunca leş eti.

 

Реклама

Sän

don kihotSän okunmadık bir kiyatsın,
Birinci sayfanda kaldım,
İçerin önündä hayatsın,
İçeri kapuyu kapadım.

Continue reading →

Gülümsä

s4pbnfuwd4u

Gülümsä, canım, dünnä

Ko olsun taa sevimni,

Dolayı aydınnatsın

Çeneciin senin benni.

 

Continue reading →

Сборник стихов вам в ленту

kapak.gevrek

На сайте ОО «Айдыннык» опубликован сборник моих стишат. Этот пост как раз об этом. Книжка по этой ссылке.

Почему я решил опубликовать книгу в интернете, а не напечатать, как делают все нормальные люди? А с чего это я опубликовал стихи, я что поэт? Что за название? Ведь все будут думать, что это о кулинарии.

За десять лет собралось определенное количество стишат, которые и вошли в этот сборник. Первые стишата не всегда были удачными, некоторые из них я не стал выносить в паблик. Из тех, что вынес, не все безупречны, но есть кое-какие, которые нравятся мне и кому-то еще. Кому-то, может, ничего из предложенного не понравится. На этот случай там имеются переводы других авторов, скажем, Рождественского, Симонова или Джеляледдина Руми. Если критичному читателю и переводы не понравятся, то тут я бессилен. Хотя мог бы еще предложить парочку вещей, на которые была написана музыка.

Сборник был издан в электронном варианте, потому что тратить деньги на бумагу не имеет смысла. Во-первых, мало кто станет читать стихи на гагаузском языке в латинской графике (дети, которых заставляют это делать в школе, не считаются), во-вторых еще меньше тех, кто станет такие книги покупать. Поэтому у гагаузов и нет книгоиздания (выход нескольких книг в год, печатающихся в Кишиневе, это подтверждает). Если кто-то захочет на свои средства издать книжку, то, конечно, можно будет договориться. А так потенциальные читатели могут иметь доступ к стишатам в интернете.

Лестные и нелестные отзывы можете оставлять в комментариях или присылать на почту, конечно, если вы читаете на гагаузском языке и захотите посмотреть, что там в книге. Постараюсь и то, и другое принимать равнодушно.

А что касается названия, да, гастрономическое название. Просто хотелось вас запутать!)

Sevecäm diveç

don kihot

Sevecäm seni diveç,

Sevecäm heptän,

Continue reading →