Tag Archives: Церковь

Православие в Молдове: юрисдикций много не бывает

203885-p

Междуречье Прута и Днестра, Бессарабия, а сегодня Республика Молдова — эта территория издавна привлекала внимание старших братьев. На этой земле часто менялись символы не только государственной, но и церковной власти. Сегодня Молдова с ее незавидным социально-экономическим положением представляет не меньший интерес для старших братьев, чем двести лет тому назад.

Процент религиозных людей в Молдове один из самых больших в Европе. В данном случае не стоит путать религиозность и соответствие религиозным идеалам. Ну как демократию и соответствие демократическим ценностям. Между ними может быть огромная пропасть. Но в нашем мире постмодерна не так важно, каков на самом деле черт, важно — как его намалюешь.

Continue reading →

Реклама

110 лет со дня выхода первой книги прот. М. Чакира на гагаузском языке

kiyat2

В этом году исполняется 110 лет славяно-гагаузскому молитвослову прот. Михаила Чакира. Сам он писал, что 30 сентября 1908 г. завершилась печать этой 68-страничной книжки — «первого почина» в деле просвещения гагаузов. До этого сами гагаузы для гагаузов книг на родном языке не печатали. В конце 19 в. В. Мошков в Казани издал небольшую брошюру (отдельный оттиск статьи в журнале  «Известия Общества археологии, истории и этнографии при Императорском Казанском университете») «Материалы к изучения гагаузского наречия тюркского языка: текст и перевод» (Казань, 1895). На сегодня это первое отдельное печатное издание, содержащее гагаузский текст.

Михаил Чакир, в отличие от В. Мошкова, который был заинтересован в гагаузских текстах как ученый, хотел распространить эти тексты среди самих гагаузов. Чтобы они в 1) принципе могли читать, то есть знали грамоту, 2) читали на родном языке и 3) понимали тексты, которые используются в православной церкви.

До 2012 г. считалось, что первой изданной книгой М. Чакира на гагаузском языке является так называемый «Ветхий Завет». Именно так кто-то ошибочно от руки озаглавил экземпляр книги, хранящийся в Национальной библиотеке в Кишиневе. Так же ошибочно от руки указан год издания — 1907. Обложка, титульная страница и первые страницы не сохранились. Какое-то время этот год считался знаменательным в деле гагаузского книгоиздания. Однако, в Москве хранится экземпляр этой книги, которая была издана в 1911 г. И это не «Ветхий Завет», а «Священная история Ветхого Завета» на русском и гагаузском языках.

26 апреля 2018 г. в Чадыр-Лунге состоялись VIII Чакировские чтения. Не знаю, говорили ли там о 110-й годовщине издания первой книги прот. М. Чакира на гагаузском языке. Наверное, это повод подумать, что же делается в наше время в этом деле. Сколько таких же протоиереев могут и с высоких трибун, и в глубине сердца сказать, что просвещение гагаузов не завершено, что необходимо переводить богослужебные и библейские тексты, разрабатывать литургическую терминологию, писать музыку на литургические тексты?

Венчание, брак, таинство и отношения

svadba

https://www.facebook.com/plugins/post.php?href=https%3A%2F%2Fwww.facebook.com%2Fpermalink.php%3Fstory_fbid%3D1876758719050087%26id%3D100001479301887&width=500

И. А. Забежинский задает сложные, но необходимые вопросы. Да, ответов у нас пока нет, но желание задавать вопросы и искать ответы уже говорит о многом. Да, этого желания у большинства нет, но в этом и фишка — не равняться на большинство.

Сначала цитата из его поста, а потом мои пять копеек в вопросы брака.

«Помню, после моего десятого класса моя мама очень переживала, поступлю ли я в институт.
Ее приятельница, пожилая, дородная Сара Соломоновна, откинувшись в кресле с сигаретою в толстых пальцах, пыталась ее утешать:
— Ой, милая моя! Институт, не институт, разве это проблемы? Вот когда он приведет к Вам девочку и скажет, мама, я ее люблю, и мы с ней будем здесь жить, вот тогда будут у Вас проблемы».

Continue reading →

Остановите этот цирк-3

А цирк все развивался и развивался, и остановить его было некому.

Начало истории тут и тут. Во втором посте был видеорепортаж общественного канала Молдовы о «чудесах», происходящих в с. Хрустовая, но оно на второй день было удалено.

Хрустовая

Continue reading →

Гагаузские песнопения-4

Остановите этот цирк-2

Первая часть о герое-экзорцисте здесь.

Теперь общественное телевидение Молдовы сняло репортаж о сем славном герое.

Черный пиар православия.
Да, это экзорцист-наездник из Приднестровья, который действует по благословению церковных начальников. Телеящик исполняет свою настоящую миссию — промывки мозгов. Чем отличается ситуация, когда человек попадает в секту и попадает под влияние такого «батушки» — абсолютно никакая.
Мало прийти в православие, надо еще не попасть в православную секту. Тут вам и волос Богородицы впарят, и митру на голову наденут, и ногами по вам ходить будут, и крестами бить. Чем извращеннее методы, тем больший эффект.
Если это преподносится как православное христианство, то возникает вопрос, православный ли я христианин. Или этот цирк не христианство? Сколько в Молдове священников, которые не станут целоваться с этим «батушкой-чудо-целителем» при встрече? Пять-десять? Из тысячи священников…

 

Гагаузские песнопения-3

Гагаузские песнопения-2

Гагаузские песнопения-1

Что такое соборование?

52e06e0305adc04f9e7c39e0eeb8be3f

Уж сколько раз твердили миру.
Время поста самое благоприятное для соборования, думают многие. Панацея от всех болячек? Способ пополнения церковной кассы? Средство получения прощения всех грехов? Что такое соборование? Кто-то выберет один из предложенных вариантов, кто-то — все варианты, а кто-то предложит свой вариант. «Я каждый год соборуюсь, чтобы не болеть», — скажет вам женщина в длинной юбке. «А я впервые, — подхватит ее подруга, — всегда думала, что соборуют только тех, кто при смерти. Оказалось, это не так. Поэтому детей тоже будем соборовать». У каждого свои мотивы, свои надежды. Что плохого в том, что люди не хотят болеть, хотят здоровья себе и близким… Ничего плохого. Только когда котлеты отдельно, мухи отдельно. Обряды, ритуалы, магические фишки были до христианства, есть они и сейчас. Их можно совершать вне церкви, без привязки к христианству. Сводить свою церковность и свое христианскую веру только к участию в обрядах, причем относясь к ним как к магическим обрядам, это как использовать айфон последней модели для забивания гвоздей. Если вам важно только забить гвоздь, зачем покупать дорогущий гаджет, когда есть проверенный временем простой молоток? Вам могут, конечно, посоветовать забивать гвозди айфоном, это может казаться модным или более эффективным. За этим может скрываться маргетинговый ход, тоже возможно. Подумайте. Соборование это не про здоровье. Это про отношения с Богом. Отношения Бог-человек и Бог-община. Если у вас с Ним нет никаких отношений, то от соборования будет мало толку. Больше и точнее про соборование в статье моего бывшего учителя по ссылке.

http://www.kiev-orthodox.org/site/worship/4775/

Крестометательное

epЯ бродил по городу,

Сунув морду в бороду,

Шел на иордань.

Говорили многажды:

«Слушай, ну и гад же ты!

Ну не хулигань!»

 

Подошел я странником,

Показалось странненьким,

Что бросают крест.

А народ весь радостный

От такой обрядности,

Наблюдает квест.

 

Говорю святителям:

«Вы уху едители ли?

Эта цирковь чья?»

Им ответить некогда,

Величают Господа ‒

Крест Его меча!

 

06.01.2018

Диакон Байрам

11

В Антакье (Турция, библейская Антиохия) в православной церкви (Антиохийская православная церковь) 29 июня, в день св. апостолов Петра и Павла, был рукоположен новый диакон. Им стал Байрам Ордулуоглу. Хиротонию совершил представитель патриарха Иоанна епископ Константин.

12

На фото видно, что на колени становится не только рукополагаемый, но все, находящиеся в алтаре. Об устройстве церкви и отношениях между клириками и лаиками замечательно пишет прот. Николай Афанасьев, рекомендую его книги. Особенно, что касается избрания служителей и обстоятельств их хиротонии. Сегодня кадровые вопросы решает узкий круг людей, думающих, что они должны управлять церковью (они не всегда в епископском сане могут быть), часто важную роль в этих вопросах играют деньги (чтобы попасть на богатый приход нужны связи, либо деньги, либо и то, и другое сразу).

13

Ну и имя, конечно, у диакона не «календарное», по крайней мере, я не слышал о таком святом — Байраме. Хотя у арабов есть канонизированный мученик Ахмед. Байрам — турецкое имя, встречающееся еще в древнетюркских текстах, означает «праздник, торжество, радость». Ох, не понравится это блюстителям преданий старцев, жаль только, что блюстители этой новости не узнают.

Миф о мытарствах

йййПо ссылке можно прочитать и Введение.

Миф о мытарствах. Неогностицизм о.Серафима Роуза.

автор: Священник Михаил Азкул. Перевод Константин Кириченко

Предисловие переводчика

Наверное нет такого человека в русской православной церкви, который не слышал бы о демонских мытарствах после смерти. Идея простая, — бессмертная душа, разлучившись с телом, попадает на мытарства, в лапы злобных демонов, которые и определяют ее посмертную участь, исходя из количества и тяжести содеянных, но не исповеданых священнику при жизни человека грехов, однако при этом они проявляют чудеса объективности, если добродетели и дела милосердия умершего превышают тяжесть его нехороших деяний (четких критериев такого бесовского определения учение о мытарствах не предлагает), то, скрежеща зубами, бесы признают, что подследственная душа им не принадлежит и пропускают ее в рай. Отдельного внимания заслуживает тот факт, что мытари специализируются по видам грехов и демоны воровства, например, не занимаются рассмотрением греха чревоугодия, как и наоборот. Continue reading →

Yalpak Güdücü

Эти песни из моего детства и юности. Их до сих пор поют в нашем храме бабушки, которые верят искренне и никакой прибыли не получают ни от посещения богослужений, ни от пения в храме. Эти песни пели и до них другие бабушки, потому что люди хотели славить Бога на понятном им языке.

Кроме Михаила Чакира (1861-1938), в 20 веке священники не заботились о переводе Священного Писания и текстов служб на родной язык гагаузов. В лучшем случае использовали гагаузские переводы Евангелия-апракоса и литургии Иоанна Златоуста. Часто люди сами переводили отдельные религиозные тексты (библейские, литургические, апокрифические и др.). Среди таких текстов особое место занимают песни, большая часть которых переводилась с русского языка. Протестанты в этом деле были более активны и организованны. Если православные хранили и распространяли свои переводы в рукописях, то протестанты, в частности пятидесятники, их издавали. Например, в 1978 году в Кишиневе вышел сборник христианских песен «Гагауз арфасы». Православные переписывали из таких сборников тексты и пели их дома и в храме (в основном во время причащения священнослужителей). Из таких песен на ум приходит «Ya duyun siz, insannar», «Gök üzü şindän kararyor», «Gefsimanya başçası», «Vardı bir adam pek zengin» и др. Часто эти песни пели всей церковью, потому что люди понимали каждое слово и радовались осознанному молитвословию.

В последнее время все больше такие песни поются на русском языке, потому что людей не понимающих русский или плохо владеющих им в церкви становится все меньше. Церковнославянские тексты по прежнему для многих остаются недоступны, поэтому эти песни, хоть и на русском языке, дают возможность обратиться к Богу на понятном языке.

Несбывшиеся мечты

fevralskaya-revolyutsiya-1917-goda

Скоро будет ровно сто лет, как состоялась Февральская революция. О ней будут говорить многие и много. Мой интерес привлекли события, происходившие в это время в Бессарабии.

19-25 апреля 1917 года в Кишиневе состоялось чрезвычайное епархиальное собрание духовенства и мирян Кишиневской епархии, на котором рассматривалось много вопросов уже в свете состоявшейся революции. Надо сказать, что Синод не стал на защиту старой власти и спустя пару дней после отречения Николая II вынес из зала Синода царское кресло как «символ царепапизма в Церкви Русской». Вместо императора и августейшей семьи за богослужением стали поминать Временное правительство.

9 марта Синод обратился с посланием «К верным чадам Православной Российской Церкви по поводу переживаемых ныне событий». В нём был призыв довериться Временному правительству. Послание начиналось так: «Свершилась воля Божия. Россия вступила на путь новой государственной жизни. Да благословит Господь нашу великую Родину счастьем и славой на ея новом пути». Continue reading →