Tag Archives: караманлийские тексты

Почему гагаузы Бога называют Аллахом?

Завтра день рождения Людмилы Александровны. Она была замечательным ученым, посвятившим всю свою жизнь гагаузам. Ей принадлежит много исследований и открытий в области гагаузоведения. Но с ее версией о происхождении арабо-персидских религиозных терминов гагаузского языка не могу согласиться.
1. К тому времени, как караманлийские книги распространились в Бессарабии, гагаузы уже знали эти термины.
2. Гагаузский язык не был книжным языком, поэтому книги очень мало влияли на разговорный язык. Это подтвержает опыт переводов прот. М. Чакира. Как раз он в нач. 20 в. использовал термины из караманлийской литературы, но они так и не вошли в разговорный язык.
3. Если язык гагаузов был разговорным, то наиболее вероятно, что эти термины, как и другие арабские и персидские (и другие) заимствования, попали вследствие контактов с тюркоязычными мусульманами. Таким же образом в караманлийских текстах оказались эти термины, но в большем количестве. А во вторую очередь — из литературного османского языка, когда в караманлийской литературе копировали этот литературный стиль или перепечатывали тексты в греческой графике.
Религиозные термины арабо-персидского происхождения надо изучать вместе с остальными арабизмами и персизмами, попали они в язык наших предков одновременно и при одних и тех же условиях.

pokrovskaya1pokrovskaya2

Реклама

Из истории гагаузской литературы

tumblr_n9ff9xqq001s5j7iso1_1280

Это текст молитвы «Отче наш» на караманлийском языке или караманлийском наречии турецкого языка. Короче — это язык караманлийцев, христиан, говоривших на турецком языке. Согласно Лозаннскому мирному договору 1923 года, православные греки (а вместе с ними караманлийцы и гагаузы) из Турции были переселены в Грецию. До этого караманлийцы в основном жили в центральной Анатолии. Они с начала XVIII века печатали свою литературу на турецком языке в греческой графике. Свой язык караманлийцы называли «чистым турецким», «открытым турецким». Чтобы убедиться в том, что это был турецкий язык, транслитерирую указанный выше текст: Continue reading →